Nowy produkt
Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska
ISBN: 978-83-7865-915-0
Rok wydania: 2019
Liczba stron: 114
Format: B5
Ostatnie egzemplarze!
Data dostępności:
Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! Studia Północnoeuropejskie. Tom VII
Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska
ISBN: 978-83-7865-915-0
Rok wydania: 2019
Liczba stron: 114
Format: B5
Odbiorca: :
* Pola wymagane
lub Anuluj
W dobie rosnącej popularności literatury nordyckiej i jej przekładu na język polski warto pochylić się nad specyfiką pracy tłumacza w parach językowych języki nordyckie – język polski i zastanowić nad wyzwaniami, jakie paca ta za sobą niesie. W książce opisano tę tematykę z perspektywy naukowej i tłumaczki z pewnym doświadczeniem, oferując spojrzenie na problem, jakiego nie było jeszcze w polskiej literaturze naukowej i popularnonaukowej.
Książka dzieli się na dwie części; pierwsza z nich poświęcona jest literaturze norweskiej, druga – fińskiej. Każda z części podzielona została dodatkowo na trzy rozdziały, z których każdy stanowi swoisty case study wybranego problemu („wyzwania”) na przykładzie wybranych tłumaczeń.
Książka zapoczątkowuje cykl publikacji pracowników IS UG dotyczących przekładu (kolejnym planowanym tomem jest publikacja poświęcona wyzwaniom w przekładzie z języków szwedzkiego i duńskiego).
Na razie nie dodano żadnej recenzji.